十五从军征原文及翻译,古诗新译·十五从军征
关于《十五从军征原文及翻译,古诗新译·十五从军征》,现在小知识百科站小编给您分享一下,希望您阅读完本篇内容后能有所收获。如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
- 内容导航:
- 1、古诗新译·十五从军征
- 2、十五从军征原文及翻译,古诗新译·十五从军征
1、古诗新译·十五从军征
回家
年方十五我随军出征,
刀戈剑戟,九死一生,
衰年残躯,不堪再任,
耄耋之年,我踏上归程。
焦虑与欣喜相伴,
思念同惶恐为伍,
迢迢路途,
留下我蹒跚的脚步。
依稀是故乡模样,
记忆中熟悉的形象,
时常奔跑的小径上,
竟遇到儿时玩耍的同乡。
按捺激动,
我上前询问:
“老哥——
可曾看到我的家人?”
乡邻惶惑的神色,
夹杂着深深的叹息:
“遥望松柏森森,
即是君家坟茔。”
宛如霹雳轰鸣,
呼吸急促不匀,
梦里回家千万,
不似今日场景。
房屋倾颓,
瓦落椽露,
狐兔出入于狗洞,
飞鸟盘旋于房檩。
野生的谷子长满了庭院,
茂盛的野葵覆盖了井台。
祭奠了亲人,
暂放下伤心。
逝者已然长逝,
生者还要生存。
就着庭院的野谷我舂壳做饭,
采下青翠的野葵我做成菜羹。
袅袅青烟低回缠绕,
破败的房屋复现生机。
端起饭碗我却难以下咽。
偌大的庭院谁人与我进餐?
走出大门我向东遥望,
恍恍惚惚中见人影幢幢,
亲人啊!
一声呐喊,
我泪如雨下,
寸断肝肠!
附原文:
十五从军征
汉乐府
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:“家中有阿谁?”
遥望是君家,松柏冢累累。
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁。
出门东向看,泪落沾我衣。
2、十五从军征原文及翻译,古诗新译·十五从军征
原文:十五从军征,八十始得归道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累”兔从狗窦入,雉从梁上飞中庭生旅谷,井上生旅葵舂谷持作饭,采葵持作羹羹饭一时熟,不知饴阿谁出门东向看,泪落沾我衣,接下来我们就来聊聊关于十五从军征原文及翻译?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!
十五从军征原文及翻译
原文:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累。”兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知饴阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。
译文:刚满十五岁的少年就从军出征,到了八十岁才回来。在乡间路上遇到同乡人,问:“我家里还有哪些人健在?”“远远看去那就是你家,但现在已经是松柏青翠,坟冢相连了。”走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。走出大门向着东方远望,老泪纵横洒落在征衣上。
本文关键词:十五从军征原文及翻译主旨,十五从军征原文及翻译视频,十五从军征原文及翻译扩写,十五从军征原文及翻译带拼音,十五从军征翻译。这就是关于《十五从军征原文及翻译,古诗新译·十五从军征》的所有内容,希望对您能有所帮助!更多的知识请继续关注《小知识百科站》百科知识网站:http://www.370300.com!
以上就是关于“十五从军征原文及翻译,古诗新译·十五从军征”的所有内容,希望分享的内容对您有帮助!更多的相关知识内容,请继续关注《小知识百科站》网站:http://www.370300.com/!。